Buon anno
English summary: What about my December? I studied a wee bit. I got a passport and as a result I can now exit the country. I strengthened my friendships, which is really nice. I took a ship to see an exhibition and also had some Portuguese deep-fried junk food. I found a new room in a not-so-safe but central area of Lisbon. Oh, and I got a haircut. See you in Madrid, in Berlin or in Rome.
A dicembre ho fatto questo:
- ho incamminato alcuni esami, ma non abbastanza per poterli sostenere tutti e quattro a gennaio. A Porto dicono Enfim é a bidinha (c'est la vie);
- dopo due mesi dalla denuncia di smarrimento della carta d'identità ho ottenuto un documento valido dall'ambasciata, interrompendo così la mia condizione di paria clandestino;
- ho consolidato le mie amicizie e ne sono lieto;
- ho preso una nave per andare a vedere una mostra di fotografie a sud del Tago e ivi mangiare una fartura (pastella fritta e zucchero);
- ho salutato gli amici erasmus uno dopo l'altro, per poi ritrovarmi il 24 dicembre con un familiare a cercare un ristorante aperto in città -- invano;
- ho trovato una stanza con vista sul Castello di San Giorgio in una casa con azulejos (maioliche) e tre portoghesi. La zona Intendente / Martim Moniz non è il massimo della sicurezza, ma la padrona ha assicurato che l'inquilino dell'anno passato una notte è stato rapinato solo perché biondissimamente nordeuropeo, mentre io potrei passare per lusitano.
Ma soprattutto...
prima della cura:

Dopo la cura:

Ora bem (bene). Con alcuni di voi ospitali lettori ci vediamo presto davanti a una paella madrilena, con altri a Berlino a fare non-so-cosa a Picchiassi, con altri a Roma il 5 gennaio, con altri ancora probabilmente nel 2008 perché ve ne andate a studiare oltreoceano, limorté.
Etichette: barreiro, capelli, capodanno a berlino, casa, castelo de são jorge, clandestino, fartura, intendente, madrid, martim moniz, paella
5 Comments:
buon anno prestige!
hai visto che al cinema ti hanno rubato il brevetto?
ma la vera domanda e' questa: quale e' la differenza tra prima la cura e dopo la cura?
che e' sparita la banana, vero?
Buon anno Giovanni!
Viel Spaß in Berlin! Frohes neues Jahr!
Bon ano! Vemo-nos em Lisboa!
Thanks everyone, happy new year!
On December 30th I was supposed to get the Vueling flight from Lisbon to Madrid, but a misfortune caused my flight to be cancelled.
Fortunately, I had 24 hours to get my easyJet connection from Madrid to Berlin, so I somehow managed to reach Spain on a dirty bus overnight. Too bad that I saw nothing of Madrid and I had no paella with Marco (grazie mille per tutto, specialmente per essermi venuto incontro alle 5 del mattino!), but I was very happy to be able to reach my Roman friends in Germany, exhausted, dirty but with a smile printed on my face. ;-)
Not surprisingly, Berlin was spectacular.
Now I find myself studying Constraint Programming in a hurry. Damned project deadlines. In all cases, I'm looking forward to returning to my Lisbon and get to know my new flatmates better.
Ciao!!
Come promesso ho fatto una visitina al tuo blog...oddio non vedo l'ora di partire!!!!!
Come faccio a resistere??
Ciao e a presto!
Sara (futura erasmus lisboneta)
Posta un commento
<< Home